Toegankelijkheid
VRT wil zo toegankelijk mogelijk zijn voor alle Vlamingen en onderneemt daarom stappen in overleg met de betrokken belangenorganisaties.
Een vijfde van de Vlamingen heeft nood aan toegankelijkheidsdiensten om ons aanbod volwaardig te beleven.
Bovendien gebruiken we met z’n allen de media steeds meer ergens onderweg. Of samen in één ruimte op verschillende schermen tegelijk.
VRT biedt ook content aangepast aan specifieke noden zoals Vlaamse Gebarentaal en audiodescriptie.
VRT heeft een team van vertalers, ondertitelaars, tolken, schrijvers en taalexperten die ervoor zorgen dat ons aanbod voor iedereen, overal en altijd in de beste omstandigheden voorhanden is.
Toegankelijkheidsdiensten
Video
Korte uitlegvideo respeaking
Video
Hoe wordt Het journaal met VGT gemaakt?
VRT werkt nauw samen met Het Vlaams Gebarentaal Centrum en Inter.
Meer weten? Lees ook deze artikels
Veelgestelde vragen over toegankelijkheid
Benieuwd naar het reilen en zeilen achter de schermen bij VRT? In onze maandelijkse nieuwsbrief kom je meer te weten
De nieuwsbrief is gratis én je kan je steeds uitschrijven. Lees ons privacy beleid.